
This survey is to gather information on how the parents and community feel in regards to school safety and maximizing collaboration for the enhancement of student learning. The data collected from this survey will help make improvements toward creating a safe and collaborative culture. Your feedback is valued and important! The survey closes on Friday, August 25, 2023.
https://www.surveymonkey.com/r/North_Chicago_CUSD_187_HRS_Level_1_Parent_Survey

In-person student registration will be closed at D187 schools Wed, 8/16 - Fri, 8/18, and Mon, 8/21 due to staff training and the start of school. Registration is available online at d187.org. --La inscripción de estudiantes en persona se cerrarĆ” en las escuelas D187 del miĆ©rcoles 8/16 al viernes, 8/18 y lunes 8/21 debido a la capacitación del personal y al comienzo de la escuela. La inscripción estĆ” disponible en lĆnea en d187.org.

El 7 de Agosto de 10:00 am- 2:00 pm en Roberti Community House estarĆ”n ofreciendo Ćŗtiles escolares, cajas de frutas y vegetales, exĆ”menes de salud para los adultos, y exĆ”menes fĆsicos de deporte GRATIS para las familias.
On August 7th from 10:00 am -2:00 pm, the Roberti Community House will be providing FREE school supplies, produce, health screenings for adults, and sports physicals for families.



¿Tiene preguntas sobre los servicios bilingües? ¿Quiere aprender sobre los derechos de los padres? ¿Quiere aprender cómo construir una conexión mÔs fuerte entre su familia y la escuela de sus hijos? ” Registrese a los talleres GRATIS! Llame al 224-809-7044 si tiene preguntas.
Do you have questions about bilingual services? Do you want to learn about parent/guardian rights? Do you want to build stronger connections between home and school? Register for these FREE virtual workshops! Call 224-809-7044 with any questions.



”Hoy de 1:30 pm- 3:00 pm y el 15 de Agosto en la Biblioteca de North Chicago (2100 Argonne Dr, North Chicago, IL 60064) van a estar dando cajas con frutas y vegetales sin costo para las familias! También es una oportunidad para obtener servicios de salud gratuitos y conocer sobre los recursos disponibles en la comunidad. ”Lleguen temprano!
Today and August 15th from 1:30 pm-3:00 pm there will be boxes of fruits and vegetables free of charge for families at the North Chicago Public Library (2100 Argonne Dr, North Chicago, IL 60064). This is also an opportunity to receive free health services and learn about the resources available in the community. Try to arrive early!

Don't forget that the family care closet (FCC) has moved to the North Chicago Public Library for the summer!
”No olvides que la despensa de comida (FCC) estÔ disponible en la Biblioteca Pública de North Chicago durante el verano!



Looking for something to do this summer? Visit the North Chicago Public Library and join their Summer Reading Program, "Find Your Voice" and earn weekly prizes! Registration is open today at the library! / ¿Buscas algo que hacer este verano? Visita la Biblioteca Pública del North Chicago y únete a Programa de Lectura de Verano, "Encuentra tu voz" y gana premios semanales. La inscripción estÔ abierta hoy en la biblioteca.

Message from the Superintendent/Mensaje del superintendente https://youtu.be/QDf9e-ceFOE

Take steps to make sure your kids are ready to go back to school with recommended vaccines. Tome medidas para asegurarse de que sus hijos estƩn listos para regresar a la escuela con todas las vacunas recomendadas.



ĀæYa eres parte de nuestro grupo de padres lĆderes en el BPAC? Ćnete al BPAC para recibir apoyo, tomar decisiones sobre la educación bilingüe de sus hijos, y fomentar buenas amistades con otros padres y con Ms.Parra, la coordinadora de familias y comunidades multilingües del distrito. Ā”Para aprender mĆ”s sobre lo que es un grupo de BPAC, Ćŗnete a estas sesiones en lĆnea!
Llame al (224)-809-7044 o mande un correo electrónico a kparra@d187.org para recibir mÔs información.


There's still time to register!/Ā”TodavĆa hay tiempo para registrarse!


GAME TIME! See attached flyer for Game Night on May 12th from 5-6:30 p.m. Bring the family!
”TIEMPO DE JUEGOS! Vea el volante adjunto para la Noche de Juegos el 12 de mayo de 5-6:30 p.m. ”Traiga a la familia!



”Las pruebas MAP comienzan el lunes!
Por favor, lea el folleto para mÔs información.


MAP testing starts Monday!
Please read the flyer for more information.


GAME TIME! See attached flyer for Game Night on May 12th from 5-6:30 p.m. Bring the family! / ”TIEMPO DE JUEGOS! Vea el volante adjunto para la Noche de Juegos el 12 de mayo de 5-6:30 p.m. ”Traiga a la familia!

